僕は経営者なんで、会社のために深夜まで働くのは致し方ない、と思っています。
で、先に帰した20歳代スタッフからのメール。
「本日はご苦労様でした」
続いて、先に帰った30歳代スタッフからのメール。
「遅くまでご苦労様です」
おいおい・・・。
「ご苦労様」は上司や先輩が部下や後輩を労ってかける言葉でしょうが、と。
興味がある方はググってみてください。
もし、後輩や部下に言われたら、ムカついても構わんぐらい失礼な言い方でしょ?
「ご苦労様」と「お疲れ様」の違いぐらい、
覚えておかんと、笑われますよ、と。
いや、笑うほど、日本語わかる人も多くはないか・・・。(ため息)